HAYIRLI CUMALAR


BİSMİLLAHİRRAHMANİRRAHİM

ne zaman ki can köprücük kemiklerine dayanır, | Nay, but when the life cometh up to the throatt 

«Tedavi edebilecek kimdir?» denilir. | And men say: Where is the wizard (who can save him now)? 

Can çekişen bunun o ayrılık anı olduğunu anlar. | And he knoweth that it is the parting; 

Bacak bacağa dolaşır.. | And agony is heaped on agony; 

İşte o gün sevk, ancak Rabbinedir. | Unto thy Lord that day will be the driving. 

Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı. | For he neither trusted, nor prayedd 

Fakat yalanladı ve döndü. | But he denied and flouted.

Sonra da çalım sata sata ailesine gitti. | Then went he to his folk with glee. 

Gerektir o bela sana, gerek. | Nearer unto thee and nearer, 

Evet, gerektir o bela sana gerek. | Again nearer unto thee and nearer (is the doom). 

İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır? |Thinketh man that he is to be left aimless? 

O, dökülen erlik suyundan bir damla (sperm) değil miydi? | Was he not a drop of fluid which gushed forth? 

Sonra bir aleka (embriyo) oldu da Rabbi onu biçime koydu, sonra şekil verdi. | Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashionedd 

Ondan da iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti. |And made of him a pair, the male and female. 

Peki, bunu yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? | Is not He (Who doth so) able to bring the dead to life? 

SADAGALLAHULAZİYM
KIYAMET SURESİ 26 – 40 AYETLERİ

Edeble gelen, lütufla gider.. | Ruhu nazarlı kıza bir şeyler bırak :)

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s